I'm a fucked up bastard A sub-zero psycho, well I know



Четвертый Доктор обладал слегка странноватым чувством юмора, носил шляпу и длинный шарф и слегка свысока относился к людям, но всё-таки был любимым Доктором у англичан. Думаю, понятно почему я выбрала именно его из всех классических Докторов - потому что он милашко.

тык
new!
Субтитры S16E103 - The Armageddon Factor - 1 of 6
Субтитры S16E103 - The Armageddon Factor - 2 of 6
Субтитры S16E103 - The Armageddon Factor - 3 of 6
Субтитры S16E103 - The Armageddon Factor - 4 of 6
Субтитры S16E103 - The Armageddon Factor - 5 of 6
Субтитры S16E103 - The Armageddon Factor - 6 of 6
Субтитры S17E104 - Destiny of the Daleks 1 of 4
Субтитры S17E104 - Destiny of the Daleks 2 of 4
Субтитры S17E104 - Destiny of the Daleks 3 of 4
Субтитры S17E104 - Destiny of the Daleks 4 of 4
Пока оно будет так. Желющие скачать серии, идут сюда
Я тут начала смотреть 4.
Меня Сара Джейн потрясла, когда сказала Бригадиру, что он - swinger.
Мне стало жутко любопытно как же оно в переводе. Там ведь есть и вполне такие невинные значения.
Сейчас вот скачала.
И так и оставить свингер - это самый извращенческий вариант конечно.
ну вот так я перевожу, да)) ну а чего, модное тогда было слово, это она ему комплимент сделала
Я же не критикую!
Комплимент потрясающий.
Звучит лучше чем бонвиван или жуир.
Я просто наверно глубоко испорчена.
Для меня свингер - это человек, занимающийся свинг-сексом. То есть сексом, в котором обмениваются партнерами.
А я тогда жутко невинна
Нет, ну ты мне найди где-нибудь в инете, ну в словаре например, другое определение свингера именно на русском языке.
На русском другого не видела
Я сравнивала по значению в английском больше, когда писала про бонвивана.
А что в русских сутитрах так и оставили?
М-да, тогда уж лучше бонвиван.
Я как раз сидела и думала, что совершенно не знала бы, как же это перевести. И как хорошо, что я это не перевожу.
И все равно Сара Джейн меня убила. Кто знает, что именно имела в виду она.
Современная, но не русская же.
Я к тому, что можно было использовать и менее многозначное слово.
Это она специально вгоняла его в смущение.
Ссылка на субтитры к:
S14E090 - The Robots of Death (4)
S14E091 - The Talons of Weng-Chiang (1)
...одна и та же
интересно, это я туплю или яндекс?
Уверена, что это Яндекс
И, пардоню, но в Скачать S14E084 - The Brain of Morbius (1) ссылка на сабы от The Ribos Operation 2/4 )))
ссылки счаз попробую поменять)
Какие гости у тебя требовательные однако.
Вот-вот.
Magestic, ты же, наверное, почти все серии уже с Четвертым посмотрела? Можешь подсказать самые лучшие? Интересуют серии с самым ярким сюжетом или сильно душещипательные.
Я просто не в силах смотреть много классики, но не хочется совсем пройти мимо.
я пока честно смотрю то что переводится, без субтитров смотрела только киберменов и зигонов) из этих Genesis of the daleks - ну становление расы, понятно... Пирамиды Марса - просто там красивое платье у Сары, и они так с Доктором хорошо смотрятся, это считается душещипательным?
Я сама понимаю, что не смотреть классику - это плохо, но ничего не могу с собой поделать. Сюжеты кажутся затянутыми, картонные декорации не впечатляют. Наверное, мне для полноценного восприятия необходима красивая картинка. Каюсь. Или, может, я слишком зациклена на своем Докторе..